Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/www/dynamic/pluto.ro/traduceri.pluto.ro/public_html/index.php:2) in /home/www/dynamic/pluto.ro/traduceri.pluto.ro/public_html/wordpress/wp-includes/feed-rss2.php on line 8 Diverse – Traduceri http://traduceri.pluto.ro Translations - Übersetzungen Sat, 23 Mar 2024 06:08:09 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.1.18 generatiatech.ro http://traduceri.pluto.ro/2023/09/generatiatech-ro/ Tue, 19 Sep 2023 07:36:07 +0000 http://traduceri.pluto.ro/?p=1095 Continue reading "generatiatech.ro"]]> La generatiatech.ro au început deja cursurile la diferite module pentru zona Brașov. Salut acest proiect local la care m-am înscris și în cadrul căruia particip la cursul de JavaScript. Alte cursuri oferite sunt: Digital Marketing, Web Design, Web Development, Project Management, Java, JavaScript. Platforma de învățare este bine integrată cu un server de Discord și multe linkuri pentru învățarea pe cont propriu. generatiatech.ro/javascript

]]>
Operatori de căutare Google http://traduceri.pluto.ro/2023/09/google-search-operators/ Tue, 19 Sep 2023 02:45:54 +0000 http://traduceri.pluto.ro/?p=1082 Continue reading "Operatori de căutare Google"]]> OPERATORCUM FUNCȚIONEAZĂ? EXEMPLE ” ” Căutați rezultate care menționează un cuvânt sau o expresie. “Tiberiu Cristian Leon” OR Căutați rezultate legate de X sau Y. Leon OR Tiberiu | Identic cu OR: Leon | Tiberiu AND Căutați rezultate legate de X și Y. Leon AND Tiberiu – Căutați rezultate care nu menționează niciun cuvânt sau expresie. Leon -apple * Metacaracter care se potrivește cu orice cuvânt sau expresie. Cristian * apple {} Grupați căutări multiple.(Leon OR Tiberiu) traduceridefine: Căutați definiția unui cuvânt sau a unei expresii.define:translatorcache: Găsiți cea mai recentă înregistrare în memoria cache a unei pagini web. cache:google.com filetype:Căutați anumite tipuri de fișiere (de exemplu PDF).apple filetype:pdf ext: Identic cu filetype :apple ext:pdf site: Căutați rezultate de pe un anumit site web. site:google.comrelated: Căutați site-uri legate de un anumit domeniu. related:google.com intitle: Căutați pagini cu un anumit cuvânt în eticheta de titlu.intitle:traducătorallintitle: Căutați pagini cu mai multe cuvinte în eticheta de titlu.allintitle:traduceri germană Brașovinurl: Căutați pagini cu un anumit cuvânt în adresa URL.inurl:traduceriallinurl: Căutați pagini cu mai multe cuvinte în adresa URL.allinurl:Tiberiu Cristian Leon intext: Căutați pagini cu un anumit cuvânt în conținutul lor.intext:traduceri Brașov allintext: Căutați pagini cu mai multe cuvinte în conținut.allintext:Leon traduceriweather: Căutați informații despre vreme într-o locație.weather:Brașovstocks: Căutați informații despre cotațiile la bursă ale unei companii. stocks:aapl map: Forțați Google să afișeze rezultate cu hărți. map:Brașovmovie: Căutați informații despre un film. movie:Cristian Leon in Convertiți o unitate în alta. $329 in GBP source: Căutați rezultate dintr-o anumită sursă în Știrile Google.traduceri source:the_verge before: Căutați rezultate dinainte de o anumită dată.traduceri Brașov before:2017-06-29 after: Căutați rezultate după o anumită dată. traduceri Brașov :2017-06-29 ]]> Căutare traducători și interpreți autorizați – Ministerul Justiției http://traduceri.pluto.ro/2023/03/cautare-traducatori-si-interpreti-ministerul-justitiei/ Thu, 30 Mar 2023 02:15:01 +0000 http://traduceri.pluto.ro/?p=836 ]]> Regex in Word http://traduceri.pluto.ro/2023/03/regex-in-word/ Wed, 08 Mar 2023 09:32:01 +0000 http://traduceri.pluto.ro/?p=769

]]>
Mic dicționar german-român – Schaeffler http://traduceri.pluto.ro/2021/12/mic-dictionar-german-roman-schaffler/ Thu, 09 Dec 2021 03:21:50 +0000 http://traduceri.pluto.ro/?p=677 Continue reading "Mic dicționar german-român – Schaeffler"]]> German—
Român Schleifscheibe fpiatră, piatră de șlefuit, disc de șlefuit, piatră de rectificat Treibermdriver, dispozitiv de acționare Schlichtenn
finiție Fertigschleifen
n
finiție
Schleifspindelfbroșă, arbore port-piatră, arbore port-piatră al mașinii de rectificat SLf
prescurtare de la Schleifspindel – broșă, arbore port-piatră, arbore port-piatră al mașinii de rectificat
Vorschleifenndegroșare Fertigmaßndimensiune finală, cotă finală Aufmaßnadaos,
adaos de prelucrare Bordmaßndimensiune bord Abrichtpositionfpoziție de diamantare
Abrichtwinkelm
unghi de diamantare Ausfeuernnscânteiere Vorabrichtennprediamantare, diamantare preliminară Vorabrichtbetragmadâncime de prediamantare Zwischenabrichten
n diamantare intermediară
vorprofiliertadjpreprofilat Umschutz m ușă de protecție Umfanggeschwindigkeitfviteză periferică Bohrungsschleifen n rectificare interioară SRndegroșare Schruppenndegroșare Abrichtungfdiamantare Abrichterrdiamant Versatz
mexcentric, centrarea inelului pe diametrul exterior Maßkorrekturfcorecție a cotei Auflageflächefsuprafață de contact hartgearbeitetadjprelucrat după călire Laufbahnfcale de rulare Laufbahnschleifennrectificarea căii de rulare Honabtragmadaos de honuire Rollenkranzmansamblu role și colivie,
inel de rulare (la un rulment cu role) Schleifmaßncotă de rectificare Maßverkörperungfetalon Vorschleifmaßncotă de degroșare Rollenmantelrsuprafață de rulare a rolei gehärtet und angelassenadjcălit și revenit Hartbearbeitungfprelucrare termică Fertigmaßncotă la gata, cotă finală Maßschuhmpapuc pentru cotă Stützschuhmpapuc de sprijin Schuhversatzmexcentric papuc Einstichschleifen
nrectificare prin puncție Aufwurfmrefulare Aufwerfungfrefulare Wälzkörpermelement rulant Lunkermretasură Grübchennpor Einschlussmincluziune Abschürfungfabraziune Schliffbildntipar de rectificare Beschickung falimentare (cu material) ]]>
My Autohotkey special character bindings http://traduceri.pluto.ro/2021/11/my-autohotkey-special-character-bindings/ Sun, 28 Nov 2021 04:04:11 +0000 http://traduceri.pluto.ro/?p=669 ::nbs:: ; non-breaking space ”  ” Chr(160) SendInput {U+00a0} % Chr(160)
SendInput {U+00a0}
return

::ccx:: ; ^ circumflex, caret – Chr(94) {ASC 0094} {U+005E}
SendInput {U+005E}
return

::sqt:: ; ` grave/accent – {U+0060} {ASC 0096}
SendInput {U+0060}
return

::aps:: ; apostrophe ‘ `{U+0039} {ASC 0039} ALT+039
SendInput {U+0027}
Return

::uds:: ; Underscore _ {U+005F} {ASC 0095} ALT+095 _
SendInput {U+005F}
Return

::phi:: ; Diameter symbol Ø {U+00D8} {ASC 0216} ALT+0216 Ø Ø ~
SendInput {U+00D8}
Return

::ac1:: ; alt+123 { {U+007B} {ASC 0123}
SendInput {U+007B}
return
::ac2:: ; alt+125 } {ASC 0125} {U+007d}
SendInput {U+007d}
return

::a2::ä
::A2::Ä
::u2::ü
::U2::Ü
::o2::ö
::O2::Ö
::sfs::ß
::dz::#
::g1::„ ; Alt+0132 „
::g2::” ; Alt+0148 ”
::g3::” ; Alt+034 “
::gs1::«
::gs2::»
::sk::ș ; ș {U+0219} ş alt+0186 U015F New comma bellow
::skm::Ș ; Ș {U+0218} Ş ; alt+0170 U015E New comma bellow
::tk::ț ; ț {U+021B} ţ alt+0254 U0163 New comma bellow
::tkm::Ț ; Ț {U+021A} Ţ alt+0222 U0162 New comma bellow
::sc::ş ; ș {U+0219} ş alt+0186 U015F
::scm::Ş ; Ș {U+0218} Ş ; alt+0170 U015E
::tc::ţ ; ț {U+021B} ţ alt+0254 U0163
::tcm::Ţ ; Ț {U+021A} Ţ alt+0222 U0162
::+-::±
::lln::{U+02015} ; — EM dash 8212 {U+02014} ― Horizontal bar 8213 {U+02015}
::blt::•
::pgf::§
::bks::\
::trm::®
::cpr::©
::eur::€
::px::| ; Chr(124) Sheffer stroke (in logic), verti-bar, vbar, stick, vertical line, vertical slash, bar, obelisk, pike, pipe
::tld::~ ; ~ Tilde chr(126) Alt +126 {ASC 126}
::pp1::[
::pp2::]
::m1::<
::m2::>
::ms1::≤
::ms2::≥
:O:tb::{U+0009} ; Send raw {TAB} {U+0009} %A_Tab% :O: Omit the ending character of auto-replace hotstrings when the replacement is produced. Write without trailing space.


]]>
Incoterms http://traduceri.pluto.ro/2012/10/incoterms/ Sun, 21 Oct 2012 03:58:45 +0000 http://traduceri.pluto.ro/?p=424 Continue reading "Incoterms"]]> INCOTERMS este un acronim pentru INternational COmmercial TERMS, ceea ce înseamnă Termeni de Comerț Internațional.

În orice contract de vânzare se pune problema stabilirii modalităților de livrare, a transferului riscurilor și a repartizării între vânzător și cumpărător a cheltuielilor aferente transportului mărfurilor (cheltuieli privind asigurarea mărfii, contravaloarea transportului).

Este anevoioasă rezolvarea acestor formalități de fiecare dată prin inserarea în contract a clauzelor detaliate cuprinzând reglementarea tuturor acestor aspecte. De aceea practica a imaginat o metodă de a scurta drumul până la încheierea contractului, recurgând la termeni comerciali ce condensează într-o formă cat mai simplificată posibil, situațiile cele mai uzuale.

Free On Board (FOB)

De exemplu, stipulând simplu într-un contract că marfa urmează a fi vândută „FOB Hamburg”, părțile au vrut să spună că:

  • vânzătorul trebuie să încarce și să expedieze marfa până în portul Hamburg
  • să suporte cheltuielile de încărcare
  • să expedieze marfa folosind transportul maritim
  • să suporte riscurile până în momentul îmbarcării

În timp ce cumpărătorului îi incumbă următoarele obligații:

  • să plătească cheltuielile de navlosire
  • să suporte riscurile din momentul îmbarcării mărfii

Uzanțele comerciale au fost la origine, proprii vânzărilor maritime, iar înțelesul lor era diferit în funcție de loc, de port (maritim sau fluvial), sau de țară. Acest fapt crea dificultăți în ceea ce privește cunoașterea lor de către părți, care nu știau exact întinderea obligațiilor lor, deoarece uzanțele cunoșteau accepțiuni variate în funcție de portul în care se aplicau. De exemplu, o vânzare FOB implică într-un port obligația vânzătorului de a încărca marfa la bordul navei, în timp ce într-un alt port, se impunea numai să aducă marfa la chei, lângă navă. Ori aceste diferențe erau stânjenitoare și erau surse de neînțelegeri între părți, fiind extrem de dificil de stabilit care a fost intenția inițială a părților.

Pentru a înlătura aceste inconveniente Camera Internațională de Comerț de la Paris, începând cu anul 1920 a avut inițiativa şi a întreprins codificarea termenilor comerciali cei mai uzuali.

Incoterms conțin un preambul în care se arată că prevederile acestor reguli nu se impun voinței parților ( nu au deci caracter obligatoriu), partenerii având libertatea să insereze în cuprinsul contractului alte dispoziții speciale. Cele doua părți se pot referi la Incoterms ca bază a contractului lor, dar pot prevedea anumite modificări sau adăugiri în funcție de natura mărfurilor care fac obiectul contractului. Aplicarea Incoterms fiind facultativă, aceasta este dependentă de voința părților.

Adoptarea condițiilor de livrare reglementate prin aceste uzanțe nu comportă alte formalități şi precizări decât simpla înscriere în contractul de vânzare internațională a clauzei alese, urmată de indicarea denumirii prescurtate a regulii:

  • Incoterms 2000

  • Grupa E – Vânzătorul pune marfa în propriile depozite la dispoziția cumpărătorului:
  • EXW – Ex Works – Franco fabrică (Presupune obligații minime pentru vânzător, care trebuie să pună marfa la dispoziția cumpărătorului la sediul său fără a răspunde de încărcarea mărfii în mijlocul de transport al cumpărătorului. Cumpărătorul suportă toate riscurile pe care le comportă preluarea mărfii și transportarea acestora la destinație).
  • Grupa F – Transportul principal nu este plătit de către vânzător, care remite marfa unui transportator desemnat:
  • FCA – Free Carrier – Franco transportator – marfa, după ce a fost vândută, este predată de exportator primului cărăuș, numit de cumpărător, la locul convenit. Indicat este să se stipuleze în contract obligația vânzătorului de a încărca și stivui marfa în containere în mijlocul de transport pe cheltuiala sa, rămânând în sarcina cumpărătorului cheltuielile cu transportul și de descărcare.
  • FAS – Free Along Ship – Franco de-a lungul vasului – se poate utiliza numai în cazul transporturilor maritime și fluviale, cumpărătorul angajează nava, iar vânzătorul aduce marfa în port și o plasează pe chei de-a lungul navei.
  • FOB – Free on Board – Franco la bord – transferul de la vânzător la cumpărător al mărfii, cheltuielilor, formalităților și riscului se face în momentul când marfa a trecut balustrada (copastia) vasului. (Vânzătorul trebuie să livreze mărfurile unui anumit transportator cu care cumpărătorul are încheiat un contract de transport. Din momentul livrării mărfii, cumpărătorul suportă toate riscurile).
  • Grupa C – Transportul principal este plătit de către vânzător, care suportă cheltuielile, dar nu și riscurile pe timpul transportului.
  • CFR – Cost and Freight – Cost și navlu – vânzătorul angajează nava, o încarcă și o duce în portul de destinație convenit.
  • CIF – Cost, Insurance, and Freigt – Cost, asigurare și navlu – pe lângă CFR, vânzătorul are obligația să procure pentru cumpărător, pe contul acestuia din urma, un contract de asigurare împotriva riscurilor maritime de avariere sau de pierdere a mărfii în timpul transportului.
  • CPT – Carriage paid to – Transport plătit până la – vânzătorul plătește transportul până la destinație. Condiția poate fi utilizată pentru toate felurile de transport.
  • CIP – Carriage and Insurance paid to – Transport și asigurare plătite până la – pe lângă CPT vânzătorul asigură marfa, în numele și pe contul cumpărătorului, contra riscurilor minime de avariere și pierdere.
  • Grupa D – Vânzătorul suportă toate cheltuielile și riscurile pentru livrarea mărfii la locul de destinație convenit.
  • DAF – Delivered at Frontier – Franco frontieră – vânzătorul pune marfa la dispoziția cumpărătorului la frontiera convenită și îndeplinește formalitățile de vămuire la import.
  • DES – Delivered ex Ship – Franco navă nedescărcat (numai pe căi navigabile) – vânzătorul suportă cheltuielile și riscurile aducerii mărfii în portul de destinație, punând-o la dispoziția cumpărătorului la bordul navei, nevămuită pentru import.
  • DEQ – Delivered ex Quay – Franco Chei (numai pe căi navigabile)- pe lângă DES, vânzătorul plătește vama în ţara cumpărătorului.
  • DDU – Delivered Duty Unpaid – Franco destinație nevămuit – vânzătorul nu plătește vama și celelalte taxe din tara cumpărătorului.
  • DDP – Delivered Duty Paid – Franco destinație vămuit – vânzătorul plătește toate taxele și riscurile care intervin, ducând marfa la destinație (maxim de obligații care-i revin vânzătorului).

    Noutăți aduse de INCOTERMS 2000

  • FCA – modificările privind obligațiile de încărcare și de descărcare: apare ca o obligație de specificare a unui loc. Anterior, specificarea unui loc nu era o obligație, ci doar o obișnuință.
  • EXW – Termenul nu trebuie utilizat atunci când cumpărătorul nu poate efectua direct sau indirect formalitățile la export. În asemenea cazuri trebuie utilizat termenul FCA sub rezerva că vânzătorul acceptă să încarce marfa pe cheltuielile și riscul său.
  • FAS – Termenul FAS impune vânzătorului obligația de suporta cheltuielile de export. Este vorba de o soluție total diferită faţă de versiunile anterioare când acestea reveneau cumpărătorului. Termenul FAS este utilizat exclusiv pentru transportul pe mare sau pe căi navigabile interioare.
  • FOB – Dacă părțile nu înțeleg că marfa este livrată la momentul în care trece peste balustrada vasului, termenul FCA trebuie utilizat.
]]>